Like I said "Mourir" in French and "Morrer" in Portugese are the same literal and contextual word. There are words for down in both languages and if it came from South American Soccer, it means die, the contextual explanation is a protective cop out to me.I've been lead to believe that the context translation is more 'You are going down' than 'You are going to die'. It still isn't a great chant.